آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

ادل

adele

دانلود آهنگ انگلیسی When We Were Young همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های ادل مطالعه زندگی نامه

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه

ادل ادکینز در ۵ مه ۱۹۸۸ و در تاتنهام لندن به دنیا آمد. مادرش وی را در سن ۱۸ سالگی به دنیا آورد. ادل مادرش را بهترین دوست و مشوق خود می‌داند. بشنوید آهنگ زیبای  when we were youngرا از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

Everybody loves the things you do

همه کارهایی که انجام می‌دهی را دوست دارند

 

From the way you talk

از طرز صحبت کردنت

 

To the way you move

تا طرز راه رفتنت

 

Everybody here is watching you

همه افراد تو را تماشا می‌کنند

 

Cause you feel like home

چون تو حس در خونه بودن می‌دهی

 

You're like a dream come true

تو مانند رویایی هستی که به واقعیت بدل شده است

 

But if by chance you're here alone

ولی اگر بصورت اتفاقی تنهایی اینجا بیایی

 

Can I have a moment

میتونم لحظه ای پیشت باشم

 

Before I go?

قبل از اینکه برم؟

 

Cause I've been by myself all night long

چون تمام شب تو خودم بودم

 

Hoping you're someone

آرزو می کردم تو کسی باشی که

 

I used to know

قبلا می شناختم

 

You look like a movie

تو مانند یک فیلم هستی

 

You sound like a song

مانند یک موسیقی هستی

 

My God, this reminds me

خدای من، این به یادم میاره

 

Of when we were young

زمانی که جوان بودیم

 

Let me photograph you in this light

بگذار در این نور عکسی از تو بگیرم

 

In case it is the last time

طوری که شاید این آخرین باره

 

That we might be exactly like we were

که ممکنه دقیقا طوری باشیم که بودیم

 

Before we realized

قبل از این که بفهمیم

 

We were sad of getting old

ما از بزرگ شدن ناراحت بودیم

 

It made us restless

این ما رو خسته کرد

 

It was just like a movie

این مانند یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مانند یک موسیقی بود

 

I was so scared to face my fears

خیلی از روبرو شدن با ترسهام ترسیده بودم

 

Cause nobody told me that you'd be here

چون هیچکس به من نگفته بود که اینجا خواهی بود

 

And I swore you moved overseas

و قسم خوردم که تو به دوردست ها رفتی

 

That's what you said, when you left me

این چیزیه که تو گفتی, وقتی منو ترک کردی

 

You still look like a movie

تو هنوزم مانند یک فیلم هستی

 

You still sound like a song

تو هنوزم مانند یک موسیقی هستی

 

My God, this reminds me

خدای من، این به یادم میاره

 

Of when we were young

زمانی که جوان بودیم

 

Let me photograph you in this light

بگذار در این نور عکسی از تو بگیرم

 

In case it is the last time

طوری که این آخرین باره

 

That we might be exactly like we were

که ممکنه دقیقا طوری باشیم که بودیم

 

Before we realized

قبل از این که بفهمیم

 

We were sad of getting old

از بزرگ شدن ناراحت بودیم

 

It made us restless

این خستمون کرد

 

It was just like a movie

این مانند یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مانند یک موسیقی بود

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

It's hard to win me back

سخته که منو باز به دست بیاری

 

Everything just takes me back

همه چیز فقط منو به عقب برمیگردونه

 

To when you were there

به زمانی که تو اینجا بودی

 

To when you were there

به زمانی که تو اینجا بودی

 

And a part of me keeps holding on

و قسمتی ازم منو نگه میداره

 

Just in case it hasn't gone

درست مانند اینکه هنوز تموم نشده

 

I guess I still care

فکر می‌کنم هنوزم برام مهمه

 

Do you still care?

هنوز برایت مهم است؟

 

It was just like a movie

این مانند یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مانند یک موسیقی بود

 

My God, this reminds me

خدای من، این به یادم میاره

 

Of when we were young

زمانی را که جوون بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی که جوان بودیم

 

When we were young

وقتی جوان بودیم

 

When we were young

وقتی جوان بودیم

 

Let me photograph you in this light

بگذار در این نور عکسی از تو بگیرم

 

In case it is the last time

طوری که شاید این آخرین بار باشد (که می‌بینمت)

 

That we might be exactly like we were

که ممکنه دقیقا طوری باشیم که بودیم

 

Before we realized

قبل از این که بفهمیم

 

We were sad of getting old

از بزرگ شدن ناراحت بودیم

 

It made us restless

این ما را خسته کرد

 

I'm so mad I'm getting old

خیلی عصبانی هستم که دارم بزرگتر می‌شوم

 

It makes me reckless

این منو بی اعتنام می‌کنه

 

It was just like a movie

این مانند یک فیلم بود

 

It was just like a song

این مانند یک موسیقی بود

 

When we were young

وقتی جوان بودیم

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی