آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

دادجو

Dadju

دانلود آهنگ فرانسوی Par amour همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های دادجو مطالعه زندگی نامه

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

در سال های اخیر موسیقی فرانسوی طرفداران زیادی بین نسل جوان کشورمان یافته است . Dadjuدادجو از جمله هنرمندان پرطرفدار حال حاضر موسیقی فرانسوی است.  این هنرمند 27 ساله آثار موفقی در طی سال های فعالیت حرفه ای خود منتشر کرده است. در اینجا آهنگ عاشقانه  Par amourرا از او می شنوید. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

Par amour

برای عشق

 

Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père

برای عشق می بایست با پدرت روبرو می شدم

 

Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer

برای عشق حتی از تماشای دریا هم اجتناب می کردم

 

Tu dois sûrement te dire que c’était des paroles en l’air

شاید فکر می کنی این ها حرف های الکی بوده

 

Oui, par amour j’ai appris à ne plus voir tes défauts

آره ، برای عشق من کم و کاستی هات رو ندیدم

 

Je suis pas d’accord mais je te laisse avoir le dernier mot

هرچند موافق نیستم ولی اجازه می دم حرف آخر رو تو بزنی

 

Par amour je t’ai donné ce que j’avais de plus beau

برای عشق من بهترین چیزهایی که داشتم رو بهت دادم

 

Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres

این که تو چشمای کس دیگه ای زندگی کنم رو پس می زنم

 

Ouh par amour

آه بخاطر عشق

 

J’étais prêt à donner même ce que je n’avais pas

حاضر بودم حتی اونچه که نداشتم رو هم برات فراهم کنم

 

J’ai su que c’était toi depuis le départ

از همون اول می دونستم که تو اون کسی هستی که میخوام

 

Quand tu es loin de moi je me retrouve nulle part

وقتی ازم دوری نمی تونم خودم رو پیدا کنم

 

Par amour J’suis prêt à prendre les armes

برای عشق حاضرم که تو رو کنارم داشته باشم

 

Par amour Moi j’essuyerai tes larmes

برای عشق اشک هات رو پاک خواهم کرد

 

Par amour Rien n’éteindra la flamme, par amour, la flamme

هیچ چیزی نمی تونه شعله عشق رو خاموش کنه

 

Par amour

برای عشق

 

Par amour j’ai dû affronter le regard de ton père

برای عشق می بایست با پدرت روبرو می شدم

 

Par amour j’ai même fais semblant de regarder la mer

برای عشق حتی از تماشای دریا هم اجتناب می کردم

 

Tu dois sûrement te dire que c’était des paroles en l’air

شاید فکر می کنی این ها حرف های الکی بوده

 

Oui, par amour j’ai appris à ne plus voir tes défauts

آره ، برای عشق من کم و کاستی هات رو ندیدم

 

Je suis pas d’accord mais je te laisse avoir le dernier mot

هرچند موافق نیستم ولی اجازه می دم حرف آخر رو تو بزنی

 

Par amour je t’ai donné ce que j’avais de plus beau

برای عشق من بهترین چیزهایی که داشتم رو بهت دادم

 

Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres

این که تو چشمای کس دیگه ای زندگی کنم رو پس می زنم

 

Ouh par amour

آه بخاطر عشق

 

J’étais prêt à donner même ce que je n’avais pas

حاضر بودم حتی اونچه که نداشتم رو هم برات فراهم کنم

 

J’ai su que c’était toi depuis le départ

از همون اول می دونستم که تو اون کسی هستی که میخوام

 

Je saigne encore Je saigne encore

هنوزم دارم خونریزی می کنم (اشاره به زخم خوردن از عشق)

 

Je saigne encore mais je t’attend depuis longtemps

هنوزم دارم خونریزی می کنم ولی خیلی وقته منتظرتم

 

Par amour

برای عشق

 

J’ai totalement sorti de ma tête ce que tu étais hier

به کلی اونی که قبلاً بودی رو فراموش کردم

 

J’vois loin devant nous je ne regarderai pas derrière

دارم به آینده نگاه می کنم ، کاری به گذشته نخواهم داشت

 

C’est toi et moi en tête d’affiche sur toute les bannières

من و تو ایم در مقابل همه ی غریبه ها

 

Et j’en suis fier

و من به این افتخار می کنم

 

Ouh par amour

آه برای عشق

 

Pour faire d’la place, mon cœur j’ai dû l’aggrandir

جا توی قلبم باز کردم ، قلبم رو وسیع تر کردم

 

J’ai même adopté mon style de vie

حتی سبک زندگیم رو با سبک زندگیت تطبیق دادم

 

Me recentrer sur toi, c’est devenu logique, oui

دوباره رو تو تمرکز کردم ، قضیه منطقی شد ، آره

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

کلیک کن

شاید از این ها هم خوشتون بیاد :