آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

ایندیلا

Indila

دانلود آهنگ فرانسوی Comme un bateau همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های ایندیلا مطالعه زندگی نامه

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

ایندیلا خواننده و ترانه‌سرای فرانسوی است که پس از انتشار اولین آلبومش٬ دنیای کوچک٬ در سال ۲۰۱۴ به شهرت رسید.ایندیلا به زبان‌های فرانسوی، انگلیسی، عربی و هندی آواز خوانده است. بشنوید آهنگ زیبای comme un bateau  را از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

Un peu comme un bateau

J'avance face à la mer

Je navigue sur les flots

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

Qui trouve son équilibre

Entre les vagues et le chaos

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

 

Maman dit que malgré les épreuves

Il faut continuer à sourire

Sourire à la vie

Et qu'il y a toujours du bon

A tirer tant qu'on respire

Ou alors on se tait pas

On va

Face au vent en priant

De toutes nos forces écorchées par le temps

 

Un peu comme un bateau

J'avance face à la mer

Je navigue sur les flots

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

Qui trouve son équilibre

Entre les vagues et le chaos

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

 

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps tout se soigne

 

Je me souviens de nos mains mortes de froid

Ce sac lourd sur nos épaules

Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi

Plus tranchante qu'un couteau

Et puis on s'y fait

Et puis on s'y fait

Et puis on s'y fait

Et puis on s'y fait, s'y fait

 

Un peu comme un bateau

J'avance face à la mer

 

yektanet.com

 

Je navigue sur les flots

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

Qui trouve son équilibre

Entre les vagues et le chaos

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

 

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps tout s'éloigne

Avec le temps...

 

Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux

Et je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot

Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux

Et je rame, rame, rame, rame...

 

Un peu comme un bateau

J'avance face à la mer

Je navigue sur les flots

Un peu comme un bateau

J'avance et je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

Qui trouve son équilibre

Entre les vagues et le chaos

Un peu comme un bateau

J'avance, je suis fière

De ce que porte mon dos

Un peu comme un bateau

 

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme, comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme, comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme, comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme un bateau

Comme, comme un bateau

 

 

تا حدی شبیه یک قایق

روبروی دریا پیش می روم

روی موج ها می رانم

تا حدی شبیه یک قایق

پیش می روم و مغرورم

از آنچه بر پشت حمل می کنم

تا حدی شبیه یک قایق

که تعادلش را به دست می آورد

میان موج ها و آشوب

تا حدی شبیه یک قایق

پیش می روم و مغرورم

از آنچه بر پشت حمل می کنم

تا حدی شبیه یک قایق

 

مامان میگه که علیرغم سختی ها

باید به لبخند زدن ادامه دهیم

لبخند زدن به زندگی

و همیشه خوب است

که تا جایی که نفس هست ادامه بدیم

یا ساکت نشینیم

ما می رویم

رو در روی باد، دعاکنان

با تمام قوایمان که با زمان ساییده شده است

 

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان همه چیز درمان می پذیرد

 

یادم میاد دست های از سرما مرده ام را

این بار سنگین برشانه هایمان

برای برطرف کردن گرسنگی مان وقتی که زندگی قانون هایش را می گذارد

تیزتر از چاقو

و ما به آن عادت کردیم

و ما به آن عادت کردیم

و ما به آن عادت کردیم

،و ما به آن عادت کردیم،عادت کردیم

 

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد

با (گذشت) زمان...

 

و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، من می جنگم روی آب

و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، ولی امید روی موج ها شناور است

و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، من می جنگم روی آب

و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم...

 

تا حدی شبیه یک قایق

روبروی دریا پیش می روم

روی موج ها می رانم

تا حدی شبیه یک قایق

پیش می روم و مغرورم

از آنچه بر پشت حمل می کنم

تا حدی شبیه یک قایق

که تعادلش را به دست می آورد

میان موج ها و آشوب

تا حدی شبیه یک قایق

پیش می روم و مغرورم

از آنچه بر پشت حمل می کنم

تا حدی شبیه یک قایق

 

شبیه یک قایق

شبیه یک قایق

شبیه یک قایق

شبیه، شبیه یک قایق

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

کلیک کن

شاید از این ها هم خوشتون بیاد :