میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
تیلور آلیسون سوئیفت (به انگلیسی: Taylor Alison Swift) (زادهٔ ۱۳ دسامبر ۱۹۸۹)، خوانندهٔ کانتری/پاپ و ترانهسرای آمریکایی است. او در شهر ویومیسیتگ پنسیلوانیا بزرگ شد و در سن پانزدهسالگی برای ادامه دادن به موسیقی کانتری به نشویل تنسی نقل مکان کرد. بشنوید آهنگ 22 را از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید
It feels like a perfect night to dress up like hipsters
امشب یه شب کامله تا مثل عشق مد ها لباس بپوشیم
And make fun of our exes, uh uh, uh uh
دوست پسرای قبلیمونو مسخره کنیم
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
امشب یه شب بی نقصه برای صبحونه خوردن تو نصفه شب
To fall in love with strangers, uh uh, uh uh
برای عاشق غریبه ها شدن
Yeah, we're happy, free, confused and lonely at the same time
آره، ما همزمان خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم
It's miserable and magical, oh yeah
این ناراحت کننده و جادوییه، اوه آره
Tonight's the night when we forget about the deadlines,
امشب شبی ـه که ما موعد ها رو فراموش می کنیم
It's time, uh uh
وقتشه
I don't know about you but I'm feeling 22
تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم
Everything will be alright if you keep me next to you
همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری
You don't know about me but I'll bet you want to
تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی
Everything will be alright if we just keep dancing like we're
همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما
22, 22
22 ساله هستیم
It seems like one of those nights, this place is too crowded,
به نظر می رسه مثل یکی از اون شباست، اینجا خیلی شلوغه
Too many cool kids, uh uh, uh uh
پر از بچه ی باحاله
It seems like one of those nights, we ditch the whole scene
به نظر می رسه مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه ی صحه ها خلاص میشیم
And end up dreaming instead of sleeping
و رویا پردازی رو بجای خوابیدن تعطیل می کنیم
Yeah, we're happy, free, confused and lonely in the best way
آره، ما به بهترین شکل خوشحال، آزاد، گیج و تنهاییم
It's miserable and magical, oh yeah
این ناراحت کننده و جادوییه، اوه آره
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks,
امشب شبی ـه که ما قلب های شکسته رو فراموش میکنیم
It's time, oh oh
وقتشه
I don't know about you but I'm feeling 22
تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم
Everything will be alright if you keep me next to you
همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری
You don't know about me but I'll bet you want to
تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی
Everything will be alright if we just keep dancing like we're
همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما
22, 22
22 ساله هستیم
I don't know about you
من در موردت نمی دونم
22, 22
It feels like one of those nights, we ditch the whole scene
مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه صحنه ها خلاص میشیم
It feels like one of those nights, we won't be sleeping
مثل یکی از اون شباست، ما نخواهیم خوابید
It feels like one of those nights, you look like bad news
مثل یکی از اون شباست، تو ناخوشایند بنظر می رسی
I gotta have you, I gotta have you
من باید داشته باشمت، باید تو رو داشته باشم
Ooh yeah
I don't know about you but I'm feeling 22
تو رو نمی دونم، ولی من حس 22 سالگی می کنم
Everything will be alright if you keep me next to you
همه چیز درست میشه اگه تو منو کنار خودت نگه داری
You don't know about me but I'll bet you want to
تو چیزی درباره من نمی دونی اما شرط می بندم که می خوای بدونی
Everything will be alright if we just keep dancing like we're
همه چیز درست میشه اگه ما به رقصیدنمون ادامه بدیم انگار ما
22, 22
22 ساله هستیم
Dancing like
برقصیم مثل
22, yeah
بیست و دو ساله ها، آره
22, yeah yeah
It feels like one of those nights, we ditch the whole scene
مثل یکی از اون شباست، ما از شر همه صحنه ها خلاص میشیم
It feels like one of those nights, we won't be sleeping
مثل یکی از اون شباست، ما نخواهیم خوابید
It feels like one of those nights, you look like bad news
مثل یکی از اون شباست، تو ناخوشایند بنظر می رسی
I gotta have you, I gotta have you
من باید داشته باشمت، باید تو رو داشته باشم