آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

تیلور سوئیفت

Taylor Swift

دانلود آهنگ انگلیسی Bad Blood همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های تیلور سوئیفت مطالعه زندگی نامه

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

تیلور سوئیفت رو به اتاقت بیار !

دانلود آلبوم سه بعدی تیلور سوئیفت
با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

بد خون (Bad Blood) اثر خواننده و ترانه‌سرای آمریکایی تیلور سوئیفت از آلبوم ۱۹۸۹ می‌باشد. سوئیفت این ترانه را همراه با مکس مارتین و شلبک نوشته‌است. گفته می‌شود ترانه دربارهٔ کیتی پری است. کیتی پری در سال ۲۰۱۷ ترانه Swish Swish را در پاسخ به این ترانه منتشر کرد. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

Cause baby now we’ve got bad blood

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا رمانتیک طور بود (با هم خیلی صمیمی بودیم)

 

So take a look what you’ve done

پس یک نگاه بکن ببین چکار کردی؟

 

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

 

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

 

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

 

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Did you have to do this?

مجبور بودی اینکار رو بکنی؟

 

I was thinking that you could be trusted

فک میکردم که تو یه آدم قابل اطمینانی

 

Did you have to ruin

مجبور بودی همه چی رو نابود کنی؟

 

What was shiny, now it’s all rusted

چیزی (دوستیمون) که صاف و درخشان بود الان دیگه زنگ زده

Did you have to hit me?

مجبور بودی بهم ضربه بزنی؟

 

Where I’m weak, baby I couldn’t breath

به نقطه ضعفم؟ ، عزیزم من نمیتونستم نفس بکشم

 

And rub it in so deep Salt in the wound

و نمک روی زخم عمیقم بپاشی

Like you’re laughing right at me

در حالی که بهم می خندیدی

 

Oh it so sad to think about the good times

اوه خیلی غم انگیزه که به روز های خوبمون فک کنم

 

You and I

تو و من

 

Cause baby now we’ve got bad blood

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا رمانتیک طور بود (با هم خیلی صمیمی بودیم)

 

So take a look what you’ve done

پس یک نگاه بکن ببین چکار کردی؟

 

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

 

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

 

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

 

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Did you think we’d we be fine

فک میکنی که (بعد از کاری که کردی) قرار بود آب از آب تکون نخوره؟

 

Still got scars in my back from your knives

هنوزم زخم خنجرهای تو رو پشتم هست

 

So don’t think it’s in the past

پس فک نکن همه چی گذشته

 

These kind of wounds they last and they last now

این جور زخم ها میمونن و جاودانه میشن

 

Did you think it all through?

فکر همه جاشو کردی؟

All these things will catch up to you

همه این کارها به خودت بر می گرده

 

And time can heal but this won’t

و زمان میتونه (بعضی زخم هارو) التیام ببخشه ولی این زخمارو نه

 

So if you come in my way

پس اگه میخوای پیش من بیای

 

Just don’t

این کار رو نکن

 

Oh it so sad to think about the good times

اوه خیلی غم انگیزه که به روز های خوبمون فک کنم

 

You and I

تو و من

 

Cause baby now we’ve got bad blood

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا رمانتیک طور بود (با هم خیلی صمیمی بودیم)

 

So take a look what you’ve done

پس یک نگاه بکن ببین چکار کردی؟

 

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

 

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

 

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

 

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Band-aids don’t fix bullet holes

بانداژ نمیتونه زخم یه گلوله رو ترمیم کنه

(بانداژ واسه زخمای کوچیکه و روی زخمای بزرگ کارساز نیست)

 

You say sorry just for show

به صورت نمایشی میگی که متاسفی

 

If you live like that, you live with ghosts

اگه اینطوری زندگی میکنی ،زندگیت مثل زندگی با ارواحه

 

Band-aids don’t fix bullet holes

بانداژ نمیتونه زخم یه گلوله رو ترمیم کنه

 

You say sorry just for show

به صورت نمایشی میگی که متاسفی

 

If you live like that, you live with ghosts

اگه زندگی میکنی ، زندگیت مثل زندگی با ارواحه

 

If you love like that, blood runs cold!

اگه اینطوری عشق بورزی،خون سریع سرد میشه

(رابطه ها و دوستی ها خرلب میشن)

 

Cause baby now we’ve got bad blood

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا رمانتیک طور بود (با هم خیلی صمیمی بودیم)

 

So take a look what you’ve done

پس یک نگاه بکن ببین چکار کردی؟

 

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

 

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

 

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Cause baby now we’ve got bad blood

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

You know it used to be mad love

میدونی که رابطه ی ما قبلا رمانتیک طور بود (با هم خیلی صمیمی بودیم)

 

So take a look what you’ve done

پس یک نگاه بکن ببین چکار کردی؟

 

Cause baby now we’ve got bad blood, hey

زیرا عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

Now we’ve got problems

الان به مشکل بر خوردیم

 

And I don’t think we can solve’em

و فک نمیکنم بتونیم حلش کنیم

 

You made a really deep cut

تو واقعا زخم عمیقی بهم زدی

 

And baby now we’ve got bad blood, hey

و عزیزم الان از هم دیگه تنفر داریم

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2