میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
زِیْن جواد ملک که اغلب تنها با نام زین شناخته میشود، خواننده و ترانهسرای بریتانیایی است وی در برادفورد، یورکشر غربی متولد و بزرگ شده. زین در سال ۲۰۱۶ نخستین آلبوم استودیویی تک نفره خود را با نام ذهن من منتشر کرد که به موفقیت تجاری رسید. دومین البوم وی، سقوط ایکاروس در سال ۲۰۱۸ منتشر شد و تحسین منتقدان را دریافت کرد اما در فروش موفق نبود. بشنوید آهنگ A Whole New World را از این خواننده جوان. موزیک ویدئوی این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید
I can show you the world
میتونم دنیا رو نشونت بدم
Shining, shimmering, splendid
درخشان ، پر نور ، پر زرق و برق
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
بهم بگو ، پرنسس ، که اخر سر کی به قلبت اجازه دادیی که تصمیم بگیره؟
I can open your eyes
میتونم چشم هات رو باز کنم
Take you wonder by wonder
ببرمت و شگفتی ها رو یکی یکی نشونت بدم
Over, sideways and under on a magic carpet ride
بالا ،پایین دنیا را با قالیچه ی پرنده
A whole new world
یه دنیای کاملا جدید
A new fantastic point of view
یه چشم انداز خارق العاده
No one to tell us, “No”, or where to go
که هیچ کس به ما ” نه” یا “کجا میری” نگه
Or say we’re only dreaming
یا بگه که ما فقط رویا پردازی میکنیم
A whole new world
یه دنیای کاملا جدید
A dazzling place I never knew
یه مکان خیره کننده که هرگز نمیشناختم
But when I’m way up here
اما وقتی اینجا راه میرم
It’s crystal clear
مثل کریستال شفافه (واقعیه )
(2)That now I’m in a whole new world with you
الان توی یه دنیای کاملا جدید هستم با تو
Unbelievable sights, Indescribable feeling
مناظر باور نکردنی ، احساس غیر قابل توصیف
Soaring, tumbling, freewheeling
آزادانه پرواز میکنیم و اوج میگیریم
Through an endless diamond sky
در میان یک آسمانِ الماسی بی پایانِ
A whole new world (Don’t you dare close your eyes)
یه دنیای کاملا جدید (که نمیتونی چشماتو ببندی)
A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better)
صد هزار چیز برای دیدن(نفست رو نگه دار، اینطوری بهتره میشه)
I’m like a shooting star, I’ve come so far
من مثل یه ستاره دنباله دارم ، از راه دور امدم
I can’t go back to where I used to be
نمیتونم به جایی که قبلاً بودم برگردم
With new horizons to pursue
با افق های جدید برای دنبال کردن
I’ll chase them anywhere
هرجایی دنبالشون میکنم
There’s time to spare
هنوز دیر نشده
Let me share this whole new world with you
بزار این دنیای کاملا جدید باهات شریک بشم
A new fantastic point of view
یه منظره خارق العاده
No one to tell us, “No”, or where to go
هیچ کس به ما ” نه” یا “کجا میری” نگه
Or say we’re only dreaming
یا بگه که ما فقط رویا میپردازیم
A whole new world
یه دنیای کاملاً جدید
With new horizons to pursue
با افق های جدید برای دنبال کردن
I’ll chase them anywhere
هر جا دنباشون خواهم رفت
There’s time to spare
هنوز دیر نشده
Anywhere
هر جایی
There’s time to spare
هنوز دیر نشده
Let me share this whole new world with you
بزار این دنیای کاملا جدید باهات شریک بشم
Ooh
A whole new world
یه دنیای کاملا جدید
That’s where we’ll be
این جاییه که خواهیم بود
A thrilling chase
یه [سفر]هیجان انگیز
For you and me
برای تو و من