آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

کیتی پری

Katy Perry

دانلود آهنگ انگلیسی Fire Work همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های کیتی پری مطالعه زندگی نامه

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

کیتی پری رو به اتاقت بیار !

دانلود آلبوم سه بعدی کیتی پری
با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

کیتی پری، خوانندهٔ آمریکایی معروف است که تاکنون پنج آلبوم استودیویی، یک آلبوم چندآهنگه، ۲۷ تک‌آهنگ و شش تک‌آهنگ تبلیغاتی منتشر کرده‌است. در اینجا یکی از آهنگ های این خواننده معروف را با نام  Fire Workآورده ایم. اجرای زنده این آهنگ را می توانید درکانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

Do you ever feel like a plastic bag

تا به حال حسی مانند یک مشمای پلاستیکی داشتی؟

 

Drifting through the wind

بی اراده غوطه ور شدن به وسیله ی باد ...

 

Wanting to start again

صبر کردن برای شروع مجدد ....

 

Do you ever feel so paper thin

تا به حال حس یه کاغذ نازک ( مرطوب)داشتی؟

 

Like a house of cards

 مانند خانه ای مقوایی !(خانه ای از ورق های بازی)

 

One blow from caving in

ازهم پاشیدن با یک وزش باد !

 

Do you ever feel already buried deep

تابه حال حس کردی پیش از این در اعماق دفن شده ای ؟

 

Six feet under screams

شش فوت زیر جیغ ها ...

 

But no one seems to hear a thing

اما هیچ کس وانمود نمیکنه چیزی شنیده !

 

Do you know that there's still a chance for you

اینو میدونی که هنوز هم یه شانس برات وجود داره ؟

 

'Cause there's a spark in you

چون یه جرقه درون تو هست !

 

You just gotta ignite the light

کافیه فقط نور رو روشن کنی

 

And let it shine

و اجازه بدی که بدرخشه

 

Just own the night

فقط خود شب

 

Like the fourth of July

مثل چهارم جولای

 

'Cause baby you're a firework

چون عزیزم تو یه آتش بازی (کسی که آتیش بازی میکند)

 

Come on show 'em what your worth

بیا و بهشون ارزش رو نشون بده !

 

Make 'em go "oh, oh, oh!"

اونا رو از وادار به رفتن کن !

 

As you shoot across the sky-y-y

به طوریکه سرتاسر آسمان رها بشی!

 

Baby you're a firework

عزیزم تو یه آتش بازی!

 

Come on let your colors burst

بیا و اجازه بده رنگ هات از هم بپاشن !

 

Make 'em go "oh, oh, oh!"

اونا رو مجبور به رفتن کن !

 

You're gonna leave 'em falling down down down

تو اونا رو از کار میندازی !

(این جمله میتونه این معنی رو داشته باشه : تو قصد داری اون هارو ببری پایین،پایین،پایین)

 

You don't have to feel like a waste of space

تو نباید حس کنی که وقت حروم کردنی (وقت یا مهلت ،جا ،دوره)

 

You're original, cannot be replaced

تو اصلی و نمیتونی جایگزین بشی!

 

If you only knew what the future holds

اگه فقط میدونستی که آینده چی رو نگه می داره

 

After a hurricane comes a rainbow

بعد از اینکه یه گردباد رنگین کمون بشه !

 

Maybe a reason why all the doors are closed

شاید یه دلیلِ چرا همه درها بسته شدند(!!!)

(کسی ترجمه مفهومی میدونه بگه من نخواستم چیزی به جملم اضافه کنم که زیادی ترجمه شده باشه !)

 

So you could open one that leads you to the perfect road

پس تو میتونی یکی از درها رو باز کنی که تورو به بی نقص ترین راه هدایت کنه !

 

Like a lightning bolt, your heart will glow

مثل یه آذرخش ناگهانی ، قلب تو متشعل خواهد شد!

 

And when it's time, you'll know

و وقتش که برسه تو خواهی دونست !!!

 

You just gotta ignite the light

کافیه فقط نور رو روشن کنی

 

And let it shine

و بهش اجازه بدی که بدرخشه !

 

Just own the night

فقط خود  نور رو ...

 

Like the fourth of July

مثل چهارم جولای !

 

'Cause baby you're a firework

چون عزیزم تو آتش بازی میکنی !

 

Come on show 'em what your worth

بیا ارزش خودتو بهشون نشون بده !

 

Make 'em go "oh, oh, oh

اونا رو مجبور به رفتن کن ، اه ، اه ، اه

 

As you shoot across the sky-y-y

هم چنان که در سراسر آسمان رها میشی !

 

Baby you're a firework

عزیزم تو آتیش بازی میکنی !

 

Come on let your colors burst

بیا اجازه بده رنگ هات از هم بپاشن!

 

Make 'em go "oh, oh, oh!"

اونا رو وادار به رفتن کن ، اه ، اه ، اه ...

 

You're gonna leave 'em all in awe-awe-awe

تو قصد داری اون ها رو توی ترس و وحشت رها کنی !

(تو اونها رو به وحشت و هیبت میندازی!)

 

Boom, boom, boom

بوم ، بوم ، بوم !

 

Even brighter than the moon, moon, moon

درخشان تر از ماه ، ماه ، ماه !

 

And it's always been inside of you you you

و این همیشه درون تو بوده !

 

And now it's time to let it through

و الان وقتشه که کاملا بهش اجازه بدی !

 

'Cause baby you're a firework

چون عزیزم تو آتش بازی میکنی !

 

Come on show 'em what your worth

بیا ارزش خودتو بهشون نشون بده !

 

Make 'em go "oh, oh, oh!"

اونا رو وادار به رفتن کن ، اه ، اه ، اه ...

 

As you shoot across the sky-y-y

همچنان که تو سراسر آسمان رها میشی !

 

Baby you're a firework

عزیزم تو آتش بازی میکنی !

 

Come on let your colors burst

بیا و اجازه بده رنگ هات از هم بپاشن !

 

Make 'em go "oh, oh, oh!"

اون ها رو مجبور کن برن ، اُوه ، اوه ، اوه !

 

You're gonna leave 'em all in awe awe awe

تو اونها رو به وحشت و هیبت میندازی !

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2