میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
ایزاک جوزف گریسی-بروو (زاده 28 اکتبر 1994)، که به سادگی با نام ایزاک گراکی حرفه ای شناخته می شود، خواننده و ترانه سرا انگلیسی، از ایلینگ، غرب لندن است. در اینجا یکی از آهنگ های این خواننده جوان را با نام All In My Mind آورده ایم. اجرای زنده این آهنگ را می توانید درکانال alphaTrack مشاهده کنید.
برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید
Tryin' to find a reason for love
I would cross the Styx in a minute or two
Looking for my answers from above
The only home I know is for me and you
The only things I'm doing from myself
Diggin' holes in my brain tryin' to hide away
You know when it gets bad for your health
Things have gotta change 'cause they're not same
But it's all in my mind, all in my mind
My cold brown mind
It's all in my mind, all in my mind
I don't even get to be alone
Talking ain't as easy when you're down
I know you know I'm tryin' to find the words to say
You told me you would always be around
But now you're gone, I know that we are not okay
I'm so afraid of growing old
So don't you go and leave me on my own
Baby, what the hell you acting so cold?
I guess I'll never know, guess I'll never know
'Cause it's all in my mind, all in my mind
My cold brown mind
It's all in my mind, all in my mind
My cold brown mind
It's all in my mind, all in my mind
My cold brown mind
It's all in my mind, all in my mind
I don't even get to be alone
So I'm tryin' to find a reason for love
I would cross the Styx in a minute or two
Looking for my answers from above
The only home I knew was for me and you
But it's all in my mind, all in my mind
My cold brown mind
It's all in my mind, all in my mind
I don't even get to be alone
تلاش برای یافتن دلیلی برای عشق
من در یک یا دو دقیقه از استیکس عبور می کردم،
برای یافتن پاسخهای خود
تنها خانه ای که می شناسم برای من و توست.
تنها کاری که خودم انجام می دهم این است
حفاری سوراخ در مغزم، تلاش برای یافتن پناهگاه در آنجا.
میدانی، این ممکن است بد پایان یابد.
همه چیز باید تغییر کند چون هیچ چیز مثل سابق نیست
اما همه چیز در ذهن من است، همه چیز در ذهن من است.
در مغز سرد و قهوه ای من.
این همه در ذهن من است ، همه در ذهن من.
حتی نمی توانم تنها باشم
گفتن برای من دشوار است وقتی ناراحتی.
میدانم که میدانی من در تلاش برای یافتن کلمات صحیح هستم ...
تو گفتی که همیشه اطرافم خواهی ماند
اما اکنون تو رفتی و می دانم که تو و من خوب نیستیم.
من از پیر شدن خیلی می ترسم ...
پس، مرا رها نکن و به حال خود نگذار.
عزیزم، چه جهنمیه که اینقدر سرد رفتار میکنی؟
من حدس می زنم من هرگز نمی دانم، هرگز نمی دانم ...
چون همه چیز در ذهن من است، همه در ذهن من
در مغز سرد و قهوه ای من.
این همه در ذهن من است، همه در ذهن من
در مغز سرد و قهوه ای من.
این همه در ذهن من است، همه در ذهن من
در مغز سرد و قهوه ای من.
این همه در ذهن من است، همه در ذهن من.
حتی نمی توانم تنها باشم
پس، در تلاشم برای یافتن دلیلی برای عشق،
من یک یا دو دقیقه از استیکس عبور می کردم،
برای یافتن پاسخهای خود
تنها خانه ای که می شناسم برای من و تو است.
اما همه چیز در ذهن من است، همه چیز در ذهن من است.
در مغز سرد و قهوه ای من.
این همه در ذهن من است، همه در ذهن من.
حتی نمی توانم تنها باشم