میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
ادل ادکینز در ۵ مه ۱۹۸۸ و در تاتنهام لندن به دنیا آمد. مادرش وی را در سن ۱۸ سالگی به دنیا آورد. ادل مادرش را بهترین دوست و مشوق خود میداند. بشنوید آهنگ زیبای Turning Tablesرا از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید
ose enough to start a war
به اندازه کافی نزدیکیم تا یه جنگ رو شروع کنیم
All that I have is on the floor
و همه چیزی که من دارم روی زمینه
God only knows what we’re fighting for
فقط خدا میدونه ما داریم برای چی میجنگیم...
All that I say, you always say more
هرچیزی که من میگفتم رو تو همیشه بیشتر میگی
I can’t keep up with your turning tables
نمیتونم تحمل کنم که تو میز رو بچرخونی ( تو همه چیزو کنترل کنی )
Under your thumb, I can’t breathe
نمیتونم زیر ماشه اسلحه ات نفس بکشم
So I won’t let you close enough to hurt me
پس بهت اجاره نمیدم بهم اونقدری نزدیک شی که بهم آسیب بزنی
No, I won’t ask you, you to just desert me
ازت نمیپرسم ، تو فقط منو به بیراه میبری
I can’t give you, what you think you give me
من نمیتونم بهت بدم اون چیزی رو که تو فک میکنی به من دادی.
It’s time to say goodbye to turning tables
وقتشه که با چرخوندن میزها ( کنترل کردن همه چیز ) خداحافظی کنی
To turning tables
با میزهایی که میچرخن(چیزایی که کنترلشون میکنی)
Under haunted skies I see you, ooh
زیر اسمونه شلوغ میبینمت..اه..
(شایدم منطورش آسمون تسخیر شده باشه :| )
Where love is lost, your ghost is found
جایی که عشق گم شده روح تو پیدا شده.
I braved a hundred storms to leave you
من با 100 تا توفان جنگیدم تا تونستم ترکت کنم.
As hard as you try, no I will never be knocked down
با وجود این که به سختی تلاش میکنی من هرگز تسلیم نمیشم..
I can’t keep up with your turning tables
نمیتونم تحمل کنم که تو میز رو بچرخونی ( تو همه چیزو کنترل کنی )
Under your thumb, I can’t breathe
نمیتونم زیر ماشه اسلحه ات نفس بکشم
So I won’t let you close enough to hurt me
پس بهت اجاره نمیدم بهم اونقدری نزدیک شی که بهم آسیب بزنی
No, I won’t ask you, you to just desert me
نه..من نمیگم بهت..نمیگم بهت که ولم کن.
I can’t give you, what you think you give me
من نمیتونم بهت بدم اون چیزی رو که تو فک میکنی به من دادی.
It’s time to say goodbye to turning tables
وقتشه که با چرخوندن میزها ( کنترل کردن همه چیز ) خداحافظی کنی
To turning tables
با میزهایی که میچرخن(چیزایی که کنترلشون میکنی)
Next time I’ll be braver
دفعه ی بعد من شجاع تر خواهم بود.
I’ll be my own savior
من خودم محافظ خودم خواهم بود.
When the thunder calls for me
وقتی که بخاطر من اسمون رعد و برق زد…
Next time I’ll be braver
دفعه ی بعد من شجاع تر خواهم بود.
I’ll be my own savior
من خودم محافظ خودم خواهم بود.
Standing on my own two feet
روی 2تا پای خودم می ایستم.
I won’t let you close enough to hurt me, no
من نمیذارم به اندازه ای بهم نزدیک بشی که بهم صدمه بزنی
I won’t ask you, you to just desert me
ازت نمیپرسم ، تو فقط منو به بیراه میبری
I can’t give you, what you think you give me
من نمیتونم اون چیزی که فکر میکنی بهم دادی رو بهت بدم
It’s time to say goodbye to turning tables
وقتشه که با چرخوندن میزها ( کنترل کردن همه چیز ) خداحافظی کنی
To turning tables
با میزهایی که میچرخن(چیزایی که کنترلشون میکنی)
Turning tables, yeah
با میزهایی که میچرخن(چیزایی که کنترلشون میکنی)
Turning ohh
چرخش...