میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
آلیشیا بث مور؛ زادهٔ ۸ سپتامبر ۱۹۷۹ که در دنیای موسیقی با نام هنری پینک (Pink یا P!nk) شناخته میشود، خواننده، ترانه سرا و بازیگر آمریکایی است. او برنده سه جایزه گرمی است و از سال ۱۹۹۷ به شهرت رسید. بشنوید آهنگ Just Give Me A Reason را از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
"Just Give Me a Reason"
"فقط یه دلیل به من بده"
Right from the start
دقیقا از اولش
You were a thief
تو یه دزد بودی
You stole my heart
تو قلب منو دزدیدی
And I your willing victim
و من با کمال میل قربانی توام
I let you see the parts of me
بهت اجازه می دم بخشهایی از منو ببینی
That weren't all that pretty
که اونقدرها قشنگ نبودن.
And with every touch you fixed them
و با هر لمسی تو اونا رو درست کردی
Now you've been talking in your sleep oh oh
حالا تو ، توی خواب حرف می زدی
Things you never say to me oh oh
اوه اوه ، چیزایی که هیچ وقت به من نگفتی
Tell me that you've had enough
اوه اوه ، به من بگو از عشقمون به اندازه ی کافی داشتی
Of our love, our love
از عشقمون، عشقمون
ترجمه فارسی آهنگ Just Give Me A Reason
Just give me a reason
فقط به من یه دلیل بده
Just a little bit's enough
فقط یه کوچولو بشه
Just a second we're not broken just bent
یه لحظه، ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم یاد بگیریم که دوباره عشق بورزیم
It's in the stars
اوه،این توی طالع ماست
It's been written in the scars on our hearts
توی زخمهای قلب ما نوشته شده
We're not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
آهنگ Just Give Me A Reason با ترجمه فارسی
I'm sorry I don't understand
متاسفم من نمی فهمم
Where all of this is coming from
همه ی اینها از کجا اومدن
I thought that we were fine (Oh we had everything)
فکر می کردم خوبیم (اوه ما همه چیز داشتیم)
Your head is running wild again
سرت دوباره داره داغ می شه
My dear we still have everythin'
عزیز من ، ما هنوزم همه چیز داریم
And it's all in your mind (Yeah but this is happenin')
و همه اش توی ذهن توئه (آره ولی این داره اتفاق می افته)
You've been havin' real bad dreams oh oh
رویاهای واقعا بدی داشتی
You used to lie so close to me oh oh
اوه اوه عادت کرده بودی خیلی نزدیک به من دراز بکشی
There's nothing more than empty sheets
اوه اوه اونجا پیزی نیست جز ملافه های خالی بین
Between our love, our love
عشقمون ، عشقمون
Oh our love, our love
اوووووه ، عشق ما ، عشقمون
دانلود آهنگ پینک Just Give Me A Reason
Just give me a reason
فقط به من یه دلیل بده
Just a little bit's enough
فقط یه کوچولو بشه
Just a second we're not broken just bent
یه لحظه، ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم یاد بگیریم که دوباره عشق بورزیم
I never stop
اوه،این توی طالع ماست
You're still written in the scars on my heart
توی زخمهای قلب ما نوشته شده
You're not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
ترجمه آهنگ Just Give Me A Reason پینک
Oh tear ducts and rust
راههای اشکم زنگار می گیره
I'll fix it for us
اینو برای تو درستش می کنم
We're collecting dust
ما داریم چیزهای دور ریختنی رو جمع می کنیم
But our love's enough
ولی عشقمون کافیه
You're holding it in
تو داری احساساتت رو پنهان می کنی
You're pouring a drink
نوشیدنی می ریزی
No nothing is as bad as it seems
نه،هیچ چیز به اندازه ای که به نظر میاد بد نیست
We'll come clean
ما همه چیز رو اعتراف خواهیم کرد
آهنگ Just Give Me A Reason با ترجمه
Just give me a reason
فقط به من یه دلیل بده
Just a little bit's enough
فقط یه کوچولو بشه
Just a second we're not broken just bent
یه لحظه، ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم یاد بگیریم که دوباره عشق بورزیم
It's in the stars
اوه،این توی طالع ماست
It's been written in the scars on our hearts
توی زخمهای قلب ما نوشته شده
We're not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
دانلود آهنگ Just Give Me A Reason از پینک
Just give me a reason
فقط به من یه دلیل بده
Just a little bit's enough
فقط یه کوچولو بشه
Just a second we're not broken just bent
یه لحظه، ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم یاد بگیریم که دوباره عشق بورزیم
It's in the stars
اوه،این توی طالع ماست
It's been written in the scars on our hearts
توی زخمهای قلب ما نوشته شده
We're not broken just bent
ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
Oh we can learn to love again
می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
Oh we can learn to love again oh oh
می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم
That we're not broken just bent
اوه ما نشکستیم فقط خم شدیم
And we can learn to love again
و می تونیم دوباره عشق ورزی رو یاد بگیریم