آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

ایگلز

eagles

دانلود آهنگ انگلیسی هتل کالیفرنیا همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های ایگلز مطالعه زندگی نامه

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

هتل کالیفرنیا اثر گروه ایگلز توانست تا حد زیادی به یک آلبوم مفهومی (آلبومی که آهنگ هایش با هم دیگر مفهوم و هدفی وسیعتر از معنای تک تک آهنگ ها به صورت جداگانه داشته باشند) واقعی تبدیل شود. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

On a dark desert highway, cool wind in my hair

درآزاد راهی تاریک و سوت و کور ، خنکای باد لابلای موهایم

 

Warm smell of colitas, rising up through the air

هوا آکنده از بوی تند کالیتاس (نوعی مخدر گیاهی)

 

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

در فاصله ای دور پیش رو ،نور لرزان چراغی را دیدم

 

My head grew heavy and my sight grew dim

سرم سنگین شد و چشمانم سیاهی رفت

 

I had to stop for the night

ناگزیر بودم که شب را توقف کنم

 

There she stood in the doorway

آنجا دختری در میانه در ایستاده بود

 

I heard the mission bell

صدای زنگ ورود به هتل را شنیدم

 

And I was thinking to myself

با خود در این فکر بودم

 

this could be heaven or this could be hell

که این می تواند بهشت باشد یا جهنم باشد

 

Then she lit up a candle and she showed me the way

سپس شمعی روشن کرد و راه را بمن نشان داد

 

There were voices down the corridor

پائین راهرو صداهائی بود

 

I thought I heard them say...

فکر می کنم که شنیدم می گفتند:

 

Welcome to the hotel California

به هتل کالیفـــــــــــــــرنیا خوش آمدی

 

Such a lovely place

چه جای دل انگیزی

 

Such a lovely face

چه صورت دوست داشتنی ای

 

Plenty of room at the hotel California

اتاقهای زیادی در هتل کالیفرنیا هست

 

Any time of year, you can find it here

تمام طول سال خواهید یافت

 

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends

ذهن او بسان توری نازک پیچیده شده ای است، او صاحب این مرسدس است

 

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

پسرهای خیلی زیبائی را از آن خود کرده که دوست خطابشان می کند

 

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat

 وه ، که چگونه در حیاط پایکوبی میکنند ، تابستان گرم و دلچسب

 

Some dance to remember, some dance to forget

بعضی می رقصند که به خاطر بسپارند، بعضی می رقصند که فـــــــراموش کنند

 

So I called up the captain

سپس پیشخدمت را صدا زدم

 

’please bring me my wine’

لطفا" شراب مرا بیاورید

 

He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’

او گفت که از 1969 آن مشروب را اینجا نداشته ایم

 

And still those voices are calling from far away

و همچنان آن صدا ها از دور دست فریاد می زنند

 

Wake you up in the middle of the night

در نیمه های شب بیدارت می کنند

 

Just to hear them say...

تا بشنوی که می گویند

 

Welcome to the hotel California

به هتل کالیفرنیـــــــــــــــا خوش آمدی

 

Such a lovely place

چه جای دل انگیزی

 

Such a lovely face

چه صورت دوست داشتنی ای

 

They livin’ it up at the hotel California

آنها به خوشی در هتل کالیفرنیا روزگار را می گذرانند

 

What a nice surprise, bring your alibis

عذر تو چه تصادف جالبی را به دنبال داشت

 

Mirrors on the ceiling,

آینه های روی سقف

 

The pink champagne on ice

شامپاین عالی در (ظرف) یخ

 

And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’

دختر گفت که ما با میل خود در اینجا زندانی هستیم

 

And in the master’s chambers,

در اتاق رئیس هتل

 

They gathered for the feast

برای جشن دور هم جمع شدند

 

The stab it with their steely knives,

با چاقوهای فلزی خود ضربه می زدند

 

But they just can’t kill the beast

اما قادر به کشتن آن شریر نبودند

 

Last thing I remember, I was

آخرین چیزی که به یاد می آورم

 

Running for the door

در حال دویدن به سوی در بودم

 

I had to find the passage back

می بایست راه برگشت

 

To the place I was before

به جائی که قبلا" بودم را پیدا می کردم

 

’relax,’ said the night man,

مسئول شب گفت : آرام باش

 

We are programmed to receive

ما برای پذیرایی شدن اینجا هستیم

 

You can check out any time you like,

شما می توانید هر زمان که مایلید قصد رفتن کنید

 

But you can never leave!

اما هرگــــــــــــز نمی توانید اینجا را ترک کنید

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

هر روز ناب ترین آهنگای انگلیسی و فرانسوی رو همراه با ترجمه و اجرای زندشون توی کانال آلفاترک ببین

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2