آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

زاز

zaz

دانلود آهنگ فرانسوی Éblouie par la nuit همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های زاز مطالعه زندگی نامه

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

زاز رو به اتاقت بیار !

دانلود آلبوم سه بعدی زاز
با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

زاز با نام اصلی ایزابل ژئوفروا (زادهٔ ۱ مه ۱۹۸۰ در تور)، خوانندهٔ فرانسوی سبک جاز، سول و آکوستیک است. ترانهٔ من می‌خواهم (به فرانسوی: Je veux) از آلبوم اول وی در ۱۰ مه ۲۰۱۰ منتشر شد. بشنوید یکی دیگر از آهنگ های زیبای او را بانام Éblouie par la nuit. اجرای زنده این آهنگ را می توانید از کانال تلگرام آلفاترک با آیدی alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

“Éblouie par la nuit”

نور کور کننده شب

 

Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,

à frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles,

je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ;

tu es venu en sifflant.

چشمان خیره و کور شده از تابش مرگبار نور

تنها ماشین های در حال گذر،با چشمانی با مردمک تنگ و ریز شده

به روی جاده های سیاه وسفید من صدها سال به انتظار تو نشستم

تو همچنان که سوت میزدی از راه رسیدی

 

Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,

à shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire.

Si j'en ai perdu la tête, je t'ai aimé et même pire ;

tu es venu en sifflant.

چشمان خیره و کور شده از تابش مرگبار نور

به قوطی های حلبی لگد میزد،بی خبر و حیران مثل یک قایق در دریا

اگرم عقلم را از دست بدهم،من عاشق تو هستم و یا بدتر از آن

تو همچنان که سوت میزدی از راه رسیدی

 

Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles.

Faut-il aimer la vie ou la regarder juste passer ?

De nos nuits de fumettes, il ne reste presque rien,

que des cendres au matin.

چشمان خیره و کور شده از تابش مرگبار نور

باید زندگی را دوست داشته باشیم،و یا تنها گذر آن را به تماشا نشینیم؟

با دود کردن شب هایمان*،تقریبا هیچ چیز باقی نمانده

جز خاکستر در صبح

 

À ce métro rempli de vertiges de la vie,

à la prochaine station, petit Européen,

mets ta main, descends-la au-dessous de mon cœur.

 توی این قطار،آکنده از هیاهوی زندگی

ایستگاه بعدی،ای اروپایی جوان

دستانت را بیرون بگیر،و تا عمق قلبم پایین بیاور

 

Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles,

un dernier tour de piste avec la mort au bout.

Je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ;

tu es venu en sifflant

چشمان خیره و کور شده از تابش مرگبار نور

در واپسین دور،که مرگ پایانش است

به روی جاده های سیاه وسفید من صدها سال به انتظار تو نشستم

تو همچنان که سوت میزدی از راه رسیدی

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2