آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

زاز

zaz

دانلود آهنگ فرانسوی Le Long De La Route همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های زاز مطالعه زندگی نامه

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

بیکلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید

زاز رو به اتاقت بیار !

دانلود آلبوم سه بعدی زاز
با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

زاز با نام اصلی ایزابل ژئوفروا (زادهٔ ۱ مه ۱۹۸۰ در تور)، خوانندهٔ فرانسوی سبک جاز، سول و آکوستیک است. ترانهٔ من می‌خواهم (به فرانسوی: Je veux) از آلبوم اول وی در ۱۰ مه ۲۰۱۰ منتشر شد. بشنوید یکی دیگر از آهنگ های زیبای او را بانام Le Long De La Route. اجرای زنده این آهنگ را می توانید از کانال تلگرام آلفاترک با آیدی alphaTrack مشاهده کنید.

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

 

“Le long de la route”

“در طول جاده”

 

On a pas pris la peine

De se rassembler un peu

Avant que le temps prenne

Nos envies et nos vœux

Les images, les querelles

Du passé rancunier

Ont forgé nos armures

Nos cœurs se sont scellés

نخواستیم به هیچ زحمتی بیافتیم

برای اینکه کمی با هم باشیم

قبل از آنکه زمان بگیرد

.آرزوها و خواسته هایمان را

بازتاب ها، و ستیزه هایِ

گذشته‌ی ستیزه جو

سلاح های رزم ما را در کوره ساخته است

.و این چنین قلب های ما مهر و موم شده است

 

Rester seuls dans son coin

Nos démons animés

Perdus dans nos dessins

Sans couleur, gris foncé

On aurait pu choisir

Le pardon, essayer

Une autre histoire d'avenir

Que de vouloir oublier

تنها، در گوشه ای

شیاطین زنده‌ی ما

.در نقش هایمان گم شده اند

.نقش هایی بی رنگ یا خاکستری تیره

می توانیم انتخاب کنیم

بخشیدن را، و سعی کنیم

تا آینده ای دیگرگون را رقم بزنیم

.در عوضِ اینکه تنها فراموش کردن را آرزو کنیم

 

Refrain :

Prenons-nous la main

Le long de la route

Choisissons nos destins

Sans plus aucun doute

J'ai foi et ce n'est rien

Qu'une question d'écoute

D'ouvrir grand nos petites mains

Coûte que coûte

(تکرار)

دست های هم را بگیریم

در طول این جاده

و سرنوشتمان را انتخاب کنیم

.بدون این که دیگر تردیدی داشته باشیم

من باور دارم، و تنها مساله

مساله گوش دادن به این نداست که

دست های کوچکمان را بگشاییم

به هر قیمتی که باشد

 

On n'a pas pris la peine

De se parler de nous

Nos fiertés tout devant

Sans pouvoir se mettre à genoux

Dans nos yeux transparents

Le mensonge sur nos dents

Impossible de le nier

Tout le corps révélé

نخواستیم به هیچ زحمتی بیافتیم

.برای صحبت با همدیگر

غرورمان همیشه در پیش است

.بدون اینکه بتوانیم در مقابل یکدیگر زانو بزنیم

در چشمان شفافمان

دروغی که از دندان هایمان نمایان است

غیرقابل انکار

.و کاملا آشکار است

 

Refain

 (تکرار)

 

Prenons-nous la main

Le long de la route

Laisser vivre la vie

Glisser sans retenir

دست های هم را بگیریم

در طول این جاده

و زندگی را زندگی کنیم

.و بی بازگشت، پیش برویم

 

Mais les mots ne sont que des mots

Pas les plus importants

On y met nos sens propres

Qui changent au gré des gens

اما کلمات، تنها کلمه هستند

.و اهمیت دیگری ندارند

این ما هستیم که به آنها معنا می دهیم

.معنایی که در نظر هرکس تغییر می کند

 

C'est con, ce qu'on peut être con

À se cacher de soi-même

احمقانه است، و ما چه قدر می توانیم احمق باشیم

.که از همدیگر، پنهان کنیم

 

C'est con, ce qu'on peut être con

Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

 احمقانه است، و ما چه قدر می توانیم احمق باشیم

چون رفتار دیگری، چیزی نیست به جز بازتابِ

.چیزهایی که ما پنهان می کنیم

 

Si nos schémas encrés

Ne viennent pas nous figer

C'est le début de nos rêves

Qui tendent à se confirmer

اگر نقش های نوشته شده‌ی ما

ما را فلج نکنند

آغازی خواهد بود بر رویاهای ما

.که سعی دارند وجود خود را تثبیت کنند

 

Refrain

 (تکرار)

 

Prenons-nous la main

Le long de la route

Laisser vivre la vie

Glisser sans retenir

دست های هم را بگیریم

در طول این جاده

و زندگی را زندگی کنیم

.و بی بازگشت، پیش برویم

 

Si nos schémas encrés

Ne viennent pas nous figer

C'est le début de nos rêves

Qui tendent à se confirmer

اگر نقش های نوشته شده‌ی ما

ما را فلج نکنند

آغازی خواهد بود بر رویاهای ما

.که سعی دارند وجود خود را تثبیت کنند

 

C'est con, ce qu'on peut être con

À se cacher de soi-même

احمقانه است، و ما چه قدر می توانیم احمق باشیم

.که از همدیگر، پنهان کنیم

 

C'est con, ce qu'on peut être con

Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert

احمقانه است، و ما چه قدر می توانیم احمق باشیم

چون رفتار دیگری، چیزی نیست به جز بازتابِ

چیزهایی که ما پنهان می کنیم

 

برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2