میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
Saïd M'Roumbaba (متولد 14 ژانویه 1979 در مارسی)، معروف به سوپرانو، خواننده رپ، خواننده و ترانه سرا است. بشنوید یکی از آهنگ های زیبای او را با نام آهنگ Clown (دلقک). اجرای زنده این آهنگ را میتوانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
"Clown"
"دلقك"
Désole ce soir je n'ai pas le sourire
متاسفم كه امشب لبخندي به لب ندارم
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
دارم تمرين مي كنم تا رو به راه شوم
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
اما برعكس هميشه گريم روي صورتم نمي نشيند
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
اشكهايم از صورت دلقك وارم محوش مي كند.
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
خوب مي دانم كه به شما ارتباطي ندارد
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles de mes colères
مشكلات هر روز، بيهودگي ها و اضطراب هاي من
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
كار من اين است كه شما رنج هاي خود را فراموش كنيد شما اينجاييد تا رنج هاي خود را محو كنيد
Ce soir je suis payé, je remet mon nez rouge
امشب شما بابت آن به من پول مي دهيد پس دماغ قرمزم رابه صورت مي گذارم
دانلود آهنگ Clown با متن و ترجمه
[Refrain] (x2)
Lalalalala lalala lala
لا لا لا...
Lalalalala lalala lala
لا لا لا...
Lalalalala lalala lala
لا لا لا...
Lalalalala lalala lala
لا لا لا...
آهنگ فرانسوی Clown با ترجمه
[Couplet 2]
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
بچه ها ببخشيد اگر امشب خنده دار نيستم
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
اما اين لباس رنگي مرا به اندازه كافي مضحك كرده است اين لباس به من چسبيده است
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
براي مدتي پشت اين لبخند فرشته وار خود را پنهان مي كنم
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment ?
اما نمي دانم چطور مي توانم از شرش خلاص شوم، من واقعا چه كسي هستم؟
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse ?
من راهم را گم كرده ام راستي شما دردهاي مرا ديده ايد؟
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
به مانند سگي هستم كه مي خواهد افسار خويش را گاز بگيرد
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
اما امروز اتاق پر شده از تماشاچي، شما مي خواهيد رنج هاي خود را محو كنيد
Donc je nettoie ma peine, et remet mon nez rouge
پس چاره اي ندارم جز اينكه دردهاي خود را بشورم و دماغ قرمز م را به صورت بگذارم
دانلود آهنگ Clown از سوپرانو
[Refrain] (x2)
ترجمه آهنگ فرانسوی دلقک از سوپرانو
[Pont]
Suis-je seul à porter ce masque ?
آيا من تنها كسي هستم كه نقاب به صورت دارد؟
Suis-je seul à faire semblant ?
آيا من تنها كسي هستم كه وانمود مي كند؟
Ce costume qu'on enfile tous les jours
آيا نقابي كه هر روز به چهره مي گذاريم
Dis-moi est-il fait sur mesure ?
برازنديمان است
Ou nous va-t-il trop grand ?
يا اينكه براي صورتمان بزرگ است ؟
[Refrain] (x2)
دانلود آهنگ فرانسوی Clown از Soprano
[Pont]
Désole ce soir je n'ai pas le sourire
متاسفم كه امشب لبخندي به لب ندارم
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
دارم تمرين مي كنم تا رو به راه شوم اما برعكس هميشه گريم روي صورتم نمي نشيند
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
اشكهايم از صورت دلقك وارم محوش مي كند.
اجرای زنده آهنگ Clown از Soprano