میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
ایندیلا خواننده و ترانهسرای فرانسوی است که پس از انتشار اولین آلبومش٬ دنیای کوچک٬ در سال ۲۰۱۴ به شهرت رسید. ایندیلا به زبانهای فرانسوی، انگلیسی، عربی و هندی آواز خوانده است. بشنوید آهنگ comme un bateau را از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
“Comme un bateau”
“مثل یک قایق”
[Refrain]
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance face à la mer
روبروی دریا پیش می روم
Je navigue sur les flots
روی موج ها می رانم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance et je suis fière
پیش می روم و مغرورم
De ce que porte mon dos
از آنچه بر پشت حمل می کنم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
Qui trouve son équilibre
که تعادلش را به دست می آورد
Entre les vagues et le chaos
میان موج ها و آشوب
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance et je suis fière
پیش می روم و مغرورم
De ce que porte mon dos
از آنچه بر پشت حمل می کنم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
متن و ترجمه آهنگ Comme un bateau از ایندیلا
[Couplet 1]
Maman dit que malgré les épreuves
مامان میگه که علیرغم سختی ها
Il faut continuer à sourire
باید به لبخند زدن ادامه دهیم
Sourire à la vie
لبخند زدن به زندگی
Et qu'il y a toujours du bon
و همیشه خوب است
À tirer tant qu'on respire
که تا جایی که نفس هست ادامه بدیم
Ou alors on se tait pas
یا ساکت نشینیم
On va
ما می رویم
Face au vent en priant
رو در روی باد، دعاکنان
De toutes nos forces écorchées par le temps
با تمام قوایمان که با زمان ساییده شده است
متن آهنگ Comme un bateau ایندیلا
[Pont 1]
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps tout se soigne
با (گذشت) زمان همه چیز درمان می پذیرد
دانلود آهنگ Comme un bateau از Indila
[Couplet 2]
Je me souviens de nos mains mortes de froid
یادم میاد دست های از سرما مرده ام را
Ce sac lourd sur nos épaules
این بار سنگین برشانه هایمان
Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
برای برطرف کردن گرسنگی مان وقتی که زندگی قانون هایش را می گذارد
Plus tranchante qu'un couteau
تیزتر از چاقو
Et puis on s'y fait
و ما به آن عادت کردیم
Et puis on s'y fait
و ما به آن عادت کردیم
Et puis on s'y fait
و ما به آن عادت کردیم
Et puis on s'y fait, s'y fait
،و ما به آن عادت کردیم،عادت کردیم
[Pont 2]
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps tout s'éloigne
با (گذشت) زمان همه چیز رنگ می بازد
Avec le temps...
با (گذشت) زمان...
ترجمه آهنگ فرانسوی Comme un bateau
[Couplet 3]
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، من می جنگم روی آب
Et je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، ولی امید روی موج ها شناور است
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم، من می جنگم روی آب
Et je rame, rame, rame, rame...
و من می جنگم، می جنگم، می جنگم، می جنگم...
آهنگ Comme un bateau ایندیلا
[Refrain]
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance face à la mer
روبروی دریا پیش می روم
Je navigue sur les flots
روی موج ها می رانم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance et je suis fière
پیش می روم و مغرورم
De ce que porte mon dos
از آنچه بر پشت حمل می کنم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
Qui trouve son équilibre
که تعادلش را به دست می آورد
Entre les vagues et le chaos
میان موج ها و آشوب
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
J'avance, je suis fière
پیش می روم و مغرورم
De ce que porte mon dos
از آنچه بر پشت حمل می کنم
Un peu comme un bateau
تا حدی شبیه یک قایق
دانلود آهنگ های ایندیلا با ترجمه
Comme un bateau
شبیه یک قایق
Comme un bateau
شبیه یک قایق
Comme un bateau
شبیه یک قایق
Comme, comme un bateau
شبیه، شبیه یک قایق