میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن
برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو
کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)
ایندیلا خواننده و ترانهسرای فرانسوی است که پس از انتشار اولین آلبومش٬ دنیای کوچک٬ در سال ۲۰۱۴ به شهرت رسید.ایندیلا به زبانهای فرانسوی، انگلیسی، عربی و هندی آواز خوانده است. بشنوید آهنگ زیبای Tu Ne M’entends Pasرا از این خواننده معروف. اجرای زنده این آهنگ را می توانید در کانال alphaTrack مشاهده کنید.
برای دانلود آهنگ اینجا کلیک کنید
Toi tu passes le temps
A redoubler d'efforts
Et trop souvent
Dans cette ruée vers l'or
Et tu t'oublies
Et tu m'oublies
Tu ne veux pas partir
Le cœur fermé sur la vie
Tu préfères offrir
Tout ton amour, et dire
Qu'ça pourrait toujours servir
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça n'veut rien dire non
Tant que tu ne m'entends pas
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça n' veut rien dire non
Oh non, puisque tu ne m'entends pas
Et toutes mes larmes, mes larmes qui tombent
Ne me servent à rien
Encore une et je crois que je vais fondre
Toute seule dans mon coin
T'es juste l'homme de ma vie
Et moi si tu m'oublies
Je vois plus rien
Et quand tes poches, tes poches sont vides
Ton cœur reste plein
Et t'as ce petit air timide
Qui te va si bien
C'est tout ce que j'aime et puis
Oui moi si tu m'oublies
Je deviens dingue
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça n' veut rien dire
Puisque tu, tu ne m'entends pas
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Ça n' veut rien dire
Oh non, puisque tu ne m'entends pas
Je n'ai fait que parler
Je suis complètement larguée
Sur les toits j'ai crié
Sur les toits j'ai crié
J'ai donné tout donné, sans arrêt
Je l'ai fait pour toi
C'est vrai, je n'ai fais que parler
Je n'ai fait que parler
Je suis complètement lavée
Sur les toits j'ai crié
J'ai donné tout donné, sans arrêt
Tu m'entends pas
“English Translation”
You, you spend all your time
Trying twice as hard
And too often,
In this gold rush,
You forget yourself
And you forget me
You don't want to leave
With your heart closed on life
You'd rather offer
Your love and tell yourself
That it could always be of some use
And all I do is talk, talk, talk about you
Your name, I've shouted, shouted it from every rooftop
But it doesn't mean anything, no,
As long as you don't hear me
And all I do is talk, talk, talk about you
Your name, I've shouted, shouted it from every rooftop
But it doesn't mean anything, no,
As long as you don't hear me
And all I do is talk, talk, talk about you
Your name, I've shouted, shouted it from every rooftop
But it doesn't mean anything, no,
Oh no, because you don't hear me
And all my tears, my tears running down my cheeks,
They're of no use to me
One more, and I think I'm going to melt
All alone in my corner
You're simply the man of my life,
And if you forget me,
Well, I don't see anything anymore
And when your pockets, your pockets are empty,
Your heart is still full
And you've got that little shy look
That fits you so well
That's all I love, and besides
Yes, if you forget me,
Well, I go crazy
And all I do is talk, talk, talk about you
Your name, I've shouted, shouted it from every rooftop
But it doesn't mean anything
As long as you don't hear me
And all I do is talk, talk, talk about you
Your name, I've shouted, shouted it from every rooftop
But it doesn't mean anything
Oh no, because you don't hear me
All I did was talk
I'm completely left behind
From the rooftops, I've shouted
From the rooftops, I've shouted
I gave, gave everything, ceaselessly
I did it for you
It's true...
All I did was talk
All I did was talk
I feel completely left behind
From the rooftops, I've shouted
I gave, gave everything, ceaselessly
You don't hear me