آیدی کانال : alphaTrack@

میدونی که تلگرام فیلتره ، اول فیلتر شکن رو روشن کن بعد روی دکمه زیر بزن

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به شماره '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : alphaheart@

برای مشاهده ویدئو های راز های تاثیر گذاری روی مردان وارد کانال تلگرام زیر شو

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

آیدی کانال : theWordlessWorld@

کانال تلگرام بی نظیر ترین بی کلام هایی که باید تا قبل از مرگ بشنوید(کانال دنیای بی کلام)

یا اگه فعلا نمیتونی وصل بشی به تلگرام '09359378248' پیام بده تا دستی اضافت کنیم .

زاز

zaz

دانلود آهنگ فرانسوی Dans Ma Rue همراه با متن و ترجمه

مشاهده دیگر آهنگ های زاز مطالعه زندگی نامه

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت
دانلود آهنگ با لینک مستقیم

زاز رو به اتاقت بیار !

دانلود آلبوم سه بعدی زاز
با بهترین مربی های چربی سوزی آمریکا ، یک ماهه لاغر شو

چطوری جواب پی ام پسر ها رو بدیم ؟

مشاهده کامل مجموعه
کتاب الکترونیکی چطور جواب پی ام پسر ها رو بدیم . فقط کافیه نوشته هاشو کپی پیست کنی (فقط امروز میتونی رایگان دانلودش کنی !! روی همین کلیک کن)

زاز با نام اصلی ایزابل ژئوفروا (زادهٔ ۱ مه ۱۹۸۰ در تور)، خوانندهٔ فرانسوی سبک جاز، سول و آکوستیک است. ترانهٔ من می‌خواهم (Je veux) از آلبوم اول وی در ۱۰ مه ۲۰۱۰ منتشر شد. بشنوید یکی دیگر از آهنگ های زیبای او را بانام Dans Ma Rue. اجرای زنده این آهنگ را می توانید از کانال تلگرام آلفاترک با آیدی alphaTrack مشاهده کنید.

 

"Dans ma rue"

"در خیابان من"
 

J'habite un coin du vieux Montmartre

در گوشه‌ای از محله‌ی قدیمی مونمارتر زندگی می‌کنم؛

Mon père rentre soûl tous les soirs

پدرم، هرشب مست به خانه می‌آید؛

Et pour nous nourrir tous les quatre

و به‌خاطر تامین مخارج زندگی و رشد ما 4 فرزندش،

Ma pauvre mère travaille au lavoir

مادر ضعیف‌ام در رخت‌شوخانه کارمی‌کند؛

Quand je suis malade, je reste à ma fenêtre

وقتی مریض باشم،به پنجره اتاق‌ام تکیه می‌دهم؛

Je regarde passer les gens d'ailleurs

به رهگذرانی خیره می‌شوم که آن بیرون در گذرند

Quand le jour vient à disparaitre

و وقتی روز تمام می‌شود،

Y a des choses qui me font un peu peur

چیزهایی عجیب سر می‌رسند که مرا کمی می‌ترسانند.

 

آهنگ Dans Ma Rue از زاز

Dans ma rue y a des gens qui se prominent

در خیابان من، آدم‌ها پرسه می‌زنند؛

Je les entends chuchoter et dans la nuit

صدای پچ‌پچ‌شان را می‌شنوم؛

Quand je m'endors, bercée par une rengaine

و شب که به‌خواب می‌روم، نغمه‌ای مرا لالایی می‌دهد؛

Je suis soudain réveillée par des cris

ناگهان با فریادها و جیغ‌هایی از خواب می‌پرم؛

Des coups de sifflet, des pas qui trainent

سوت زنان، پاهایشان را بر زمین می‌کشند،

Qui vont, qui viennent

می آیند و می‌روند؛

Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

پس از آن، با یک سکوت، قلب‌ام ناگهان یخ می‌زند.

 

دانلود آهنگ Dans Ma Rue زاز

Dans ma rue y a des ombres qui se prominent

در خیابان من، سایه‌ها پرسه می‌زنند

Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

ومن می‌لرزم و سردم ‌می‌شود و می‌ترسم؛

 

متن و ترجمه آهنگ Dans Ma Rue زاز

Mon père m'a dit un jour : « Ma fille

یک روز، پدرم گفت: دخترم!

Tu vas pas rester là sans fin

تو برای همیشه نمی‌توانی اینجا بمانی؛

T'es bonne à rien, ça, c'est de famille

به‌درد این خانواده نمی‌خوری،

Faudrait voir à gagner ton pain

پس بهتر است خودت خرج‌ات را بدهی؛

Les hommes te trouvent plutôt jolie

تو از نظر مردها خیلی زیبا هستی؛

Tu n'auras qu'à partir le soir

تنها کاری که باید بکنی این‌ است که شب‌ها بزنی بیرون؛

Y a bien des femmes qui gagnent leur vie

زن‌های بسیاری هستند که خرج زندگی خودشان را می‌دهند

En se baladant sur le trottoir. »

با پرسه‌زدن و توقف در پیاده‌روها.

دانلود آهنگ Dans Ma Rue از زاز

ترجمه آهنگ فرانسوی Dans Ma Rue از zaz

Dans ma rue y a des femmes qui se prominent

در خیابان من، زن‌های بسیاری پرسه می‌زنند؛

Je les entends fredonner et dans la nuit

می‌شنوم که شب‌ها آواز می‌خوانند؛

Quand je m'endors, bercée par une rengaine

و شب که به‌خواب می‌روم، نغمه‌ای مرا لالایی می‌دهد؛

Je suis soudain réveillée par des cris

ناگهان با فریادها و جیغ‌هایی از خواب می‌پرم؛

Des coups de sifflet, des pas qui trainent

سوت زنان، پاهایشان را بر زمین می‌کشند،

Qui vont, qui viennent

می آیند و می‌روند؛

Puis ce silence qui me fait froid dans tout le cœur

پس از آن، با یک سکوت، قلب‌ام ناگهان یخ می‌زند.


دانلود آهنگ je veux
 

Dans ma rue y a des femmes qui se prominent

در خیابان من، زن‌ها پرسه می‌زنند

Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

ومن می‌لرزم و سردم ‌می‌شود و می‌ترسم؛


دانلود آهنگ Les Passants
 

Et depuis des semaines et des semaines

و هفته‌های پی‌ در پی است

J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent

که چیزی در خانه ندارم ... هیچ پولی ندارم؛

Je sais pas comment les autres s'y prennent

نمی‌دانم دختران دیگر چه‌طور این کار را انجام می‌دهند

Mais j'ai pas pu trouver de client

اما من نمی‌توانم مشتری پیدا کنم؛

Je demande l'aumône aux gens qui passent

به دنبال گرفتن صدقه از رهگذران هستم،

Un morceau de pain, un peu de chaleur

یک تکه نان، مقداری لباس گرم؛

J'ai pourtant pas beaucoup d'audace

من دختر چندان جسوری نیستم

Maintenant c'est moi qui leur fais peur

اما اکنون تنها کسی هستم که آن‌ها را می‌ترسانم.

 

دانلود آهنگ Dans Ma Rue با ترجمه فارسی

Dans ma rue, tous les soirs je me promène

در خیابان من، هرشب خودِ من هستم که در آن حوالی قدم می‌زنم؛

On m'entend sangloter et dans la nuit

می‌توانی صدای هق‌هق‌ام را آن‌جا در ظلمات شب بشنوی؛

Quand le vent jette au ciel sa rengaine

آن‌گاه که باد آواز قدیمی‌اش را در آسمان تاریک شب سر می‌دهد؛

Tout mon corps est glacé par la pluie

بدن‌ام زیرباران می‌لرزد.

Et j'en peux plus, j'attends qu'en fait

دیگر طاقت ندارم ... منتظرم

Que le bon Dieu vienne

به این امید که خدا بیاید و مرا با خود ببرد؛

Pour m'inviter à me réchauffer tout près de lui

.مرا دعوت کند به آغوش گرم‌اش

 

متن آهنگ Dans Ma Rue

Dans ma rue y a des anges qui m'emmènent

در خیابان من، فرشته‌ها مرا به سوی خود می‌خوانند؛

Pour toujours mon cauchemar est fini

اکنون کابوس‌ام تمام شده است ... برای همیشه.
 

مشاهده زندگینامه زاز

 

تقویت لیسنینگ از مبتدی تا پیشرفته ( پرفروش ترین محصول سایت )
ماشین چربی سوزی ( اولین بار در ایران )
مرد مورد علاقتو عاشق کن ( پر طرفدار ترین محصول سایت )

از آهنگ فرانسوی خوشت میاد ؟

پس چرا هنوز عضو کانال گلچین بهترین آهنگ های فرانسوی نشدی !

عضویت

پیشنهاد میکنم این ها رو هم ببینی

Send Message Send Message2